Mostrar mensagens com a etiqueta a História. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta a História. Mostrar todas as mensagens

4.4.13

Les migrations clandestines oubliées - conférence de Victor Pereira


A la Cité Nationale de l’Histoire de l’Immigration conférence de Victor Pereira sur Les migrations clandestines oubliées.

L’historien Victor Pereira, de l’Université de Pau et des Pays de l’Adour est l’invité de la Cité Nationale de l’Histoire de l’Immigration, pour une conférence le jeudi 11 avril, à 18h30, intitulée «Migrations clandestines oubliées. Les réseaux migratoires clandestins de la Péninsule ibérique vers la France, 1945- 1974».

La conférence sera animée par Marianne Amar, responsable de la recherche à la Cité nationale de l’histoire de l’immigration. «De nos jours, la figure du sans-papier renvoie aux migrants venant d’Afrique ou d’Asie. Pour échapper aux guerres, aux persécutions, à la misère, à un avenir fermé, pour aider leur famille ou accéder à des biens de consommations modernes, ces migrants africains ou asiatiques sont contraints d’employer des réseaux de passeurs, acteurs incontournables pour entrer dans l’espace européen. Ces entrées illégales sont devenues des enjeux majeurs des débats politiques contemporains. Or, les migrations clandestines n’ont pas toujours été ainsi politisées et elles ont parfois été favorisées par les autorités françaises. C’est le cas des migrations irrégulières espagnoles et surtout portugaises entre 1945 et 1974, migrations qui se développèrent sous les régimes dictatoriaux de Franco et de Salazar. Une grande partie des Portugais et des Espagnols est entrée irrégulièrement en France, employant des réseaux de rabatteurs et de passeurs plus ou moins organisés. Dans les années 1960 surtout, ces venues clandestines ont été tolérées par les autorités françaises: il fallait à la fois réduire l’immigration extra-européenne en général et l’algérienne en particulier, et faire face à la concurrence d’autres États d’immigration. Cette tolérance a nourri la croissance des flux clandestins: ceux qui partaient savaient qu’ils pourraient plus tard régulariser leur situation et rembourser leurs dettes».

La conférence étudiera les principales modalités et les routes de ces migrations clandestines ibériques qui se sont dirigées vers la France. Elle se penchera sur les figures du clandestin et du rabatteur. Enfin, elle montrera que ces mobilités clandestines ne peuvent se réduire à un échec des Etats, de départ et d’arrivée. Leur gestion des migrations clandestines apparaît, en effet, souvent frappée du sceau de l’ambiguïté.

Cité nationale de l’histoire de l’immigration  - Auditorium Philippe Dewitte
Paris

28.2.13

Colóquio - UNIVERSO FEMININO


História e Memória
UNIVERSO FEMININO
Deslocação, Mobilidade, Comunicação

No âmbito das comemorações do Dia Internacional da Mulher, a Câmara Municipal de Fafe em parceira com instituições locais, apresenta um programa dedicado à Mulher, que integra cinema, exposições e um colóquio, que decorrem ao longo do mês de Março.

Os Serviços Educativos dos Museus do Município - Museu do Automóvel, Museu das Migrações e das Comunidades e Museu de Imprensa - integram estas comemorações com a organização do colóquio subordinado ao tema “Universo Feminino - História e Memória ”.

PROGRAMA:

9:00 - Recepção dos participantes

9:15 - Sessão de Abertura
José Ribeiro – Presidente da Câmara Municipal de Fafe
Pompeu Martins – Vereador do Pelouro da Cultura
Maria Beatriz Rocha-Trindade – Universidade Aberta (CEMRI); Mulher Migrante - Associação de Estudo, Cooperação e Solidariedade (AEMM)

9:30 - Apresentação do projecto Rumo à Igualdade
Serviço Social do Município de Fafe

10:00 - Deslocação
Maria de Lurdes Godinho (Instituto Politécnico de Leiria)

10:30 - Mobilidade
Maria Beatriz Rocha-Trindade (Universidade Aberta/ CEMRI; Mulher Migrante Associação de Estudo, Cooperação e Solidariedade)

11:00 Coffee-break

11:30 - Comunicação
Nassalete Miranda (Jornal cultural “As Artes entre as Letras”)

12:00 - Debate
Moderação: Isabel Alves (Museu das Migrações e das Comunidades)

13:00 - Encerramento 
José Ribeiro, Presidente da Câmara Municipal de Fafe

8 de março 2013
Auditório da Câmara Municipal de Fafe
Entrada livre.

A Terra da Rainha – Retratos Portugueses no Reino Unido


Residente no Reino Unido desde 2001, a autora Isabel Mateus prossegue a sua produção literária com a obra A Terra da Rainha – Retratos Portugueses no Reino Unido, cuja temática incide de novo na diáspora portuguesa.

“A Terra da Rainha conta-nos a realidade da emigração portuguesa para o Reino Unido nas últimas décadas, que vai para além das histórias contadas pelos próprios quando voltam à pátria: desde a experiência de quem vive num país sem conseguir falar a língua local, passando pelo papel das Comunidades Portuguesas e dos apoios das entidades das duas nações, até ao desenrolar do dia a dia do emigrante. É, acima de tudo, um livro para quem veio, para quem pensa vir e para quem conhece quem cá está.

De uma forma inspiradora entre prosa e poesia, a autora transmite-nos assim a noção de como a emigração portuguesa comunica a força da palavra que é única no nosso vocabulário português – a saudade.” (Filipa de Jesus, autora do blogue http://tugaemlondres.blogs.sapo.pt/)

A Terra da Rainha - Retratos Portugueses no Reino Unido encontra-se à venda nos sites www.isabelmateus.com, www.amazon.co.uk, www.amazon.fr, www.wook.pt e www.bertrand.pt .
No site da autora (http://www.isabelmateus.com/) é ainda possível descarregar gratuitamente a ficha técnica, o índice e o prefácio da obra, bem como o poema introdutório “Pátria”.

30.1.13

A Imigração Ucraniana ao Paraná: Memória, identidade e religião

Lançamento do livro A Imigração Ucraniana ao Paraná: Memória, identidade e religião (Editora da UFPR) de Paulo Renato Guérios - Professor do Departamento de Antropologia da UFPR.

Publicação sobre os imigrantes ucranianos que que se fixaram no Brasil na década de 1890 e dos seus descendentes que vivem hoje nas “colônias” do Município de Prudentópolis (PR).
Na primeira parte, são estudadas as condições sociais da produção de lembranças acerca da chegada ao Brasil a partir dos relatos deixados em diferentes épocas por alguns dos imigrantes.
Na segunda parte, são estudadas as condições do seu estabelecimento nas colónias paranaenses e o modo pelo qual eles se inseriram no novo universo social aí constituído, lançando mão das suas disposições adquiridas para a ação.
Na terceira parte, são examinados os desdobramentos históricos ocorridos nas colónias utilizando como fontes materiais de arquivo, fotografias e observações provenientes do trabalho de campo realizado em Prudentópolis. +

11.10.12

Gérald Bloncourt no Musée d'Aquitaine




Vendredi - 19 oct, 18h - place au Portugal

« Pour une vie meilleure »
Photographies de Gérald Bloncourt.

Vernissage de l’exposition en présence du photographe
En savoir plus

10.10.12

Bons baisers du Portugal - Musée d'Aquitaine



                                                              Photographie de  Gérald Bloncourt

Après la Turquie en 2009, l’Afrique en 2010, le musée d’Aquitaine, Alifs et le RAHMI poursuivent l’aventure des « Bons Baisers » en vous proposant cette année « Bons Baisers du Portugal ».

Cet évènement qui a pour cadre l’anniversaire du cinquantenaire de l’histoire de l’Immigration portugaise en France aura lieu les 19, 20 et 21 octobre 2012. Ces trois jours nous permettront donc de rencontrer des artistes, auteurs, conteurs, poètes, illustrateurs, musiciens, responsables associatifs locaux.

Faire découvrir la richesse de la production artistique et culturelle du Portugal dans toute sa diversité, telle est notre ambition de départ mais elle est enrichie cette année par la volonté de faire connaître l’histoire et la mémoire de l’Immigration en France et notamment en Gironde.

La manifestation « Bons Baisers du Portugal » entend donc contribuer autant que possible à la promotion et au rayonnement de l’histoire et de la mémoire de la population Portugaise en France depuis les années 50 au travers de la mise en avant des arts et de la culture de ce pays, à Bordeaux. Il s’agit pour nous à travers cette manifestation d’imprimer un label de qualité qui se distingue par son exigence, chaque année renouvelée, d’accueillir et de valoriser des artistes dont la démarche artistique contribue à forger la création contemporaine tant dans les arts de la scène, dans les arts visuels, dans la littérature que dans les sciences sociales.

9.9.12

IV Encontro Luso-Brasileiro de Casas Museu


O Munícipio de Fafe foi recentemente convidado pela Fundação Casa de Rui Barbosa, para integrar o IV Encontro Luso Brasileiro de Museus Casas, que decorreu naquela instituição no passado mês de agosto, este ano subordinado ao tema “Revestimentos internos das casas do século XIX: Azulejo, estuque e pinturas artísticas”.

Em plenas comemorações do Ano de Portugal no Brasil / Brasil em Portugal este IV Encontro homenageou o Real Gabinete Português de Leitura pelos seus 175 anos de serviços de divulgação cultural, instituição com altíssimo prestígio e cuja fundação se deve aos portugueses que no início do século XIX se fixaram no Brasil.

Fafe esteve presente nesta instituição em agosto de 2006, no I Encontro Luso-Brasileiro de Museus Casas, no qual Miguel Monteiro apresentou a comunicação “Museu da Emigração e os ‘brasileiros’ do Rio: o público e o privado na construção da modernidade em Portugal”. Em 2012, no IV Encontro, tendo o Museu das Migrações e das Comunidades como elo de ligação, o Munícipio de Fafe esteve presente na mesa redonda “Intercâmbios luso-brasileiros”, na qual foi apresentado o trabalho e possibilidades de cooperação Portugal/Brasil em particular pela história inscrita nos percursos migratórios.
Isabel Alves, coordenadora do Museu das Migrações, apresentou a actual estrutura e o futuro deste Museu, inscrito na musealização das marcas nos territórios dos “brasileiros de torna viagem”. Estas inscrevem-se por todo o concelho, podendo a cidade assumir-se como uma cidade Museu, sob a perspectiva da emigração para o Brasil, pois também por todo o Brasil a presença portuguesa é marcante até à actualidade. Este trabalho estabelece ligações, cooperações e parcerias de trabalho em projectos culturais, científicos, turísticos e económicos, no domínio da instrução, da benemerência e filantropia, da indústria, das artes e da arquitectura, domínios de acção da emigração, quer no Brasil quer em Portugal.

O encontro reuniu inúmeros investigadores e especialistas de diversas áreas do Património e estiveram presentes dezenas de Museus do Brasil, entre os quais, a Casa da Marquesa dos Santos, Museu Casa de Quissamã, Museu de Arte de Belém (cuja curadora, presente no Encontro, é filha de um Fafense, natural de Pedraído), Museu da República, Palácio Itamaraty, Solar do Jambeiro, Museu Mariano Procópio, Palacete das Artes (Villa Catharino), Núcleo de Estudos de Migrações, Identidades e Cidadanias e Instituto Brasileiro de Museus, na pessoa de Mário Chagas.

De Portugal estiveram presentes o Museu das Migrações, o ICOM representado por Maria de Jesus Monge, também presidente do DEMHIST/ICOM e a Fundação Ricardo Espírito Santo, representada por Isabel Mendonça.

Dos diferentes painéis do programa foram apresentadas soluções para questões relacionadas com a preservação, estudo e comunicação nos/dos espaços museológicos, a publicar brevemente nas Actas do Encontro, e foram estabelecidas parcerias, protocolos e intercâmbios luso-brasileiros, que visam projectos conjuntos entre instituições dos dois países - universidades, museus, centros de investigação e fundações - tendo como referência os contextos culturais de Portugal e do Brasil.



A casa onde se encontra a Fundação Casa de Rui Barbosa, no Rio de Janeiro, pertenceu ao fafense Comendador Albino de Oliveira Guimarães, e nos jardins da Casa encontra-se a placa evocativa desta ligação, oferecida no ano de 2008 pelo Munícipio de Fafe.

26.7.12

IV Encontro Luso-Brasileiro de Museus Casas


A Fundação Casa de Rui Barbosa está a promover, de 13 a 15 de agosto, o IV Encontro Luso-Brasileiro de Museus-Casas: Revestimentos internos das casas do século XIX, dedicado ao debate dos revestimentos arquitetônicos dos interiores, com destaque para o azulejo, o estuque e a pintura mural, e as relações entre a tradição portuguesa, com traços ocidentais e orientais, e sua aplicação no Brasil.

Por ocasião das comemorações do Ano de Portugal no Brasil e Ano do Brasil em Portugal (7/09/2012 – 10/06/2013), o IV Encontro presta homenagem ao Real Gabinete Português de Leitura, pelos seus 175 anos de serviços de divulgação cultural, e assinala a parceria que vem sendo desenvolvida entre a Fundação Casa de Rui Barbosa e as organizações portuguesas Fundação Ricardo Espírito Santo e Silva (FRESS), Museu da Emigração e das Comunidades (MEC) e o ICOM Portugal.

30.4.12

Fotografia e Investigação


No âmbito do Mestrado em Comunicação, Arte e Cultura terá lugar no próximo dia 2 de Maio, pelas 18 horas, no Auditório do Instituto da Educação, da Universidade do Minho mais uma sessão do Ciclo Percursos Profissionais na Área da Cultura.
O encontro, subordinado ao tema Fotografia e Investigação, contará com a participação de Álvaro Domingues, Professor da Faculdade de Arquitetura, da Universidade do Porto, e de Isabel Alves, responsável pelo Museu das Migrações e das Comunidades, de Fafe.

Mais informação aqui.

24.4.12

A emigração, a imprensa e a censura em Portugal


"A emigração vista por escritores portugueses: Quando os portugueses partiam a salto"

por Isabel Vieira – Universidade da Sorbonne, Paris

'O salto representou para muitos portugueses a única via possível para sair de Portugal salazarista e caetanista. "O salto" ou "passaporte de coelho" inspirou o cinema francês ("O salto" de Christian de Chalonge (1967), e documentários "Les gens do salto" de José Vieira.
A palavra "emigração" irritava a censura e qualquer referência ao fenómeno não era bem-vinda. Os escritores, que na maioria tinham simpatias à esquerda, eram homens a banir das linhas dos jornais. Escrever sobre a emigração e sobre "o salto" era arriscado, por esse motivo a literatura sobre "o salto" não se desenvolveu antes do 25 de Abril, excepto um romance de Nita Clímaco 'A salto' (1967) que foi autorizado. Esta situação permite uma interrogação sobre as condições da saída deste livro, enquanto outros textos como 'Histórias dramáticas da emigração' de Waldemar Monteiro ou 'Emigração: fatalidade irremediável' foram proibidos.

Sabendo que em Portugal a censura controlava a imprensa e que não eram bem-vindos temas como “emigração”, críticas ao sistema político, social ou económico do país, todos os artigos publicados ou livros que saíram nos anos 60 (auge da emigração clandestina) retiveram toda a nossa atenção aguçando a nossa curiosidade. A censura prévia amordaçava os jornais mas também os livros, inclusivamente, após estarem em exposição e à venda nas livrarias, desencadeando situações perversas, ambíguas, arbitrárias, incompreensíveis, ou mesmo surpreendentes, obrigando os escritores e jornalistas à auto-censura.

José Cardoso Pires denunciando a censura afirmou que ela “fez-nos viver num país alienado”, Maria Teresa Horta ficou “marcada para sempre” e Luiz Francisco Rebello foi “civilmente assassinado”. Para mais, Manuel Ramos, redactor do Jornal de Notícias responde à pergunta “A emigração também era tabu para Salazar?”

Só foi em período de liberdade que os romances com a temática da viagem clandestina além Pirenéus foram publicados: 'Os dramas da emigração clandestina' ficou numa gaveta (escrito em 1963) e saiu em 1975, 'Cinco dias, cinco noites', foi também redigido antes da revolução, mas publicado em 1975, e 'Eis uma história' data de 1992.'

(...)

Qual é a visão dos escritores? O que é que as obras desvendam? Poderá encontrar respostas a estas e outras questões sobre a literatura e os escritores antes da Revolução dos Cravos no texto integral aqui.

E aqui um extenso levantamento de 900 livros censurados pela polícia política durante o Estado Novo, do investigador José Brandão

5.4.12

Migrance 39 : Appel à communications "Immigration – Décolonisation, 1920-1970"

Afin de marquer le cinquantenaire de l’indépendance algérienne et la fin de l’aventure coloniale française, l’association Génériques souhaite consacrer un numéro de Migrance sur le thème «Immigration – Décolonisation».


Ce numéro s’intéressera au rôle joué par les communautés indigènes issues des colonies d’Asie, d’Afrique et du Maghreb basées en France dans la lutte anticoloniale entre les années 1920 et 1970.

Les chercheurs travaillant dans le domaine des sciences humaines et les sciences sociales sur des thématiques telles que décolonisation, nationalisme, diaspora, militantisme social et/ou politique… sont invités à soumettre un article en anglais ou en français (max. 20000 signes). Afin de souligner les traditions militantes d’engagement anticolonial des communautés indigènes en France avant les années 1940 et bien au-delà de l’année 1962, le secrétariat de rédaction de Migrance encourage particulièrement les articles traitant d’organisation nationales et transnationales (syndicats, partis politiques, ligues…) dans l’entre-deux-guerres et la période postcoloniale.

Les auteurs qui souhaitent publier un article sont priés de soumettre un résumé d’environ une demi-page avec leurs coordonnées à Louisa Zanoun à l’adresse l.zanoun@generiques.org avant le 15 avril 2012. Une réponse leur sera donnée avant le 3 mai. L’article terminé devra être envoyé avant le 10 juillet en vue d’une publication début septembre



3.4.12

Documento do mês

Fotografia Manuel Meira

A Associação Humanitária dos Bombeiros Voluntários de Fafe foi fundada no dia 19 de Abril do ano de 1890. João Crisóstomo foi o seu principal fundador. Os primeiros estatutos, de 1891, vigoraram até ao ano de 1975.

Na imprensa local podemos encontrar múltiplas referências ao trabalho da Associação e aos actos de coragem e entrega dos Bombeiros Voluntários, assim como, ao seu fundador, em particular no Almanaque Ilustrado de Fafe (1909-2000), publicação anual fundada por Artur Pinto Bastos.

O Museu de Imprensa integra uma colecção de 1500 gravuras, matrizes únicas de admirável valor plástico e patrimonial, datadas de finais do século XIX até às últimas décadas do século XX. A técnica da gravura em metal começou a ser utilizada na Europa no século XV.

As matrizes podem ser feitas sobre placas de cobre, zinco ou latão, e gravadas com incisão directa ou pelo uso de banhos de ácido. As técnicas mais usuais são água-forte, água-tinta e ponta seca.

No presente ‘Documento do mês’ encontram-se em exposição duas gravuras em zinco, datadas de 1920 e de 1949, que foram utilizadas em posteriores edições anuais do Almanaque Ilustrado de Fafe, assim como, no Jornal ‘O Desforço’ na ilustração de notícias relativas aos Bombeiros Voluntários de Fafe.

28.3.12

Association of European Migration Institutions Annual Conference - Cracow 2012



CRACOW, POLAND
Thursday 27th – Saturday 29th September 2012

CALL FOR PAPERS


Themes:
1. How lessons from the past may help address questions related to migrations today.
Issues like integration, assimilation, segregation, multiculturalism, cultural pluralism, xenophobia and problems of the third generation immigrants were already discussed during time of the great migration by historians like Louis Adamic and Marcus Lee Hansen.
(- Adamic characterized pluralism not only by openness toward diverse groups but also by an understanding that full cultural citizenship depends upon vital connections: to an inclusive debate about policies affecting all peoples, to a dynamic, multiethnic American history, to labor movements and organizations, to local school systems.
- Lee Hansen´s problem of the third generation applies to the theory that derives from the almost universal phenomenon that what the son wishes to forget the grandson wishes to remember.)
Many scholars believe that Adamic´s works on cultural diversity in a multi-ethnic society are still important for the development of strategies in the area of cultural pluralism not only in the United States but also in Europe today.
What can the integration of European immigrants in the New World teach us about the migration challenge in Europe today?


2. Shaping Europe´s identity: Internal migrations - past and present.
Internal migrations involved about half or more of the total European populations by the middle of the 1800s, and transborder migrations was particularly high for Poles and Italians. The rebuilding of Europe after World War II, the creation, and later enlargements of EU, the Balkan wars, the dissolution of the Soviet Union, and the present global financial crisis, have in various ways established new forms of mobilities.
How have these changing migration patterns shaped Europe´s identity?


Workshops:
1. A book on Europe´s migratory history
2. European Migration Heritage Routes.
3. Migrapedia


to know more

23.3.12

Gérald Bloncourt - Cavaleiro da Ordem das Artes e Letras


Gérald Bonclourt vai receber hoje, dia 23 de Março, a medalha de Cavaleiro da Ordem das Artes e Letras, atribuída pela câmara do 11.º bairro de Paris.

'Tem 85 anos e mantém o olhar comprometido com que enquadrou as mais de 200 mil fotografias arquivadas no seu escritório, em Paris: operários, emigrantes, pobres, bairros de lata, greves, miséria, preto e branco. «Denunciava toda a exploração, de todos os operários, de todas as mulheres, de todos os homens», conta.

Gérald Bloncourt é fotógrafo, poeta e pintor. Nasceu no Haiti. Depressa abraçou a arte e a revolução. Nunca mais largou nenhuma das duas. Em 1946 juntou-se à revolta de estudantes e jovens intelectuais que empurrou o Presidente Elie Lescot do poder. Um golpe militar expulsou-o para França. Aqui encontrou a fotografia.

Publicou sempre em jornais de esquerda, em vários títulos da imprensa francesa. Encontrou os portugueses por acaso, eram os anos de 1950.

«Encontrei na Torre Montparnasse, que estava a fotografar andar por andar, operários portugueses. Simpatizei com eles porque senti sempre muita amizade por Portugal. Quando era miúdo li sobre os grandes descobridores, fascinavam-me. Não percebia como é que aquelas pessoas, que tinham descoberto mundo, podiam viver debaixo de uma ditadura feroz», disse.

Bloncourt quis saber onde viviam: «Explicaram-me, deram-me moradas, bairro clandestino - bidonville - de Champigny», conta. Depressa passou a ser cara conhecida e a poder fotografar toda a gente.

«Depois de fazer diversas fotografias pensei: mas se vivem aqui nesta miséria, como será que é a vida em Portugal? E fui. Vi os bairros de Lisboa, fiz todos os percursos da emigração e descobri a realidade de Portugal e a polícia política, um terror», recordou.

Ficou agarrado à história. Voltou diversas vezes, atravessou os Pirenéus a pé com quem vinha a salto, voltou a Portugal no ano de 1974, depois da Revolução, no mesmo avião em que regressou Álvaro Cunhal. «Vivi, por mero acaso, a vida da emigração portuguesa», diz.

Há dois anos a história mandou-lhe um email. A célebre portuguesinha do bidonville, a menina de cinco ou seis anos, suja, de boneca na mão, no meio da lama do bairro de lata, escreveu-lhe. Gérald desconfiou mas confirmou. Era ela: «A fotografia foi publicada inúmeras vezes, foi o cartaz da exposição em Lisboa, em 2008. Hoje falamos ao telefone às vezes. Ela é parte da família», diz.

À distância de meio século, Bloncourt diz não ter dúvidas de que a França, «uma potência imperialista e colonialista, tratou mal todos os imigrantes». Os portugueses não foram excepção: «Eles até estavam mais fragilizados porque vinham a fugir a uma ditadura e à miséria. Não tinham alternativa. Calavam a boca. Foram sobre-explorados, claro. Mas foram ajudados pelos trabalhadores franceses. É preciso não confundir a França com o povo francês», acrescentou.

Olhando para hoje, o fotógrafo considera que não há retratos novos nesta nova crise, diz que os rostos são os mesmos: é ainda, sustenta, a mesma luta de classes e será assim «enquanto existir o regime capitalista».

«A única forma de isto mudar é repensar o mundo e viver de outra forma. E a isso chama-se revolução. Não é comunismo, é bater-se pelos direitos dos outros», defendeu.'

22.3.12

Miguel Monteiro - Exposição 'Fafe dos Brasileiros'

No âmbito das 3ªs Jornadas Literárias subordinadas ao tema ‘Fafe dos Brasileiros’, os Museus do Município de Fafe receberam no passado dia 17, a Escola de Bailado de Fafe, a Escola Profissional e a Escola Secundária , que apresentaram belíssimos espectáculos e performances, e foram visitados por um público vestido a rigor.

No Museu das Migrações estiveram alunos da Escola Secundária que representaram as personagens emblemáticas daqueles espaços – o emigrante ‘brasileiro de torna-viagem’ e a família de emigrantes que nos anos 60 emigra clandestinamente para França.



No Núcleo de Imprensa os visitantes foram recebidos pelo compositor tipográfico, pelo impressor e pelo ardina do início do século XX.

De seguida foi inaugurada a exposição ‘Fafe dos Brasileiros’, patente na Casa Municipal de Cultura, organizada pela Câmara Municipal de Fafe através do Museu das Migrações, a pedido da comissão organizadora das 3.ªs Jornadas Literárias, para homenagear o investigador e historiador Miguel Monteiro.

A exposição integra espólio documental, manuscritos, fotos e objectos pessoais daquele que foi o autor da designação ‘Fafe dos Brasileiros’ e mentor do Museu das Migrações. A exposição apresenta uma leitura do percurso e do reconhecimento do historiador, no domínio científico, que veio a concretizar-se também no projecto deste Museu.


A exposição apresenta ainda um conjunto de retratos a óleo, representando os fafenses ‘brasileiros de torna-viagem’, que edificaram a Villa de Fafe em finais do século XIX e inícios do século XX. Os retratos a óleo são da autoria de Luís Gonzaga e integram o acervo de arte do Município de Fafe.



A inauguração contou com o trabalho da Escola de Bailado de Fafe que apresentou um belo espectáculo assente na interpretação do espaço museológico e expositivo.
Poderá visitar a exposição até ao dia 31 de março.


Fotografia - Manuel Meira, Isabel Alves

10.2.12

Contos do Portugal Rural / Tales of Rural Portugal

Em notícia a nova edição de Isabel Mateus, autora do livro “A Terra do Chiculate”, cujo lançamento promovemos em Agosto de 2011.
Contos do Portugal Rural / Tales of Rural Portugal - Primeiro volume da colecção bilingue "Portuguese Insights"

"As histórias, cuja ação se desenrola na aldeia da Granja ou nas suas imediações, foram escolhidas por causa da visão privilegiada que oferecem acerca do modo de vida do Portugal rural, durante e após o Estado Novo, e enfoque dado ao papel e ao estatuto da mulher numa sociedade assente sob o modelo institucional do patriarcado.

Apenas duas das histórias incluídas nesta compilação narram a vida de protagonistas masculinos. Mas o seu papel adquire a mesma importância por aquilo que revelam da constante adversidade da vida rural, das resoluções tomadas para combater a pobreza endémica inerente ao meio ou as respostas individuais adotadas face à mudança social.

Estas histórias são indiscutivelmente interessantes sob uma perspetiva histórica e quase etnográfica ou podem ser meramente apreciadas como a saga de mulheres e de homens que, mesmo forçados a enfrentar constantemente o meio inóspito que os rodeia, levam a melhor face à adversidade.

Não obstante as referências esporádicas a acontecimentos históricos, todas estes seres carregam consigo a intemporalidade, que talvez se deva à constante ênfase posta na eternidade dos valores humanos, entre os quais poderemos destacar o dualismo amor e perda, nascimento e morte, ganância e generosidade, bem como o abraçar da responsabilização social e da entreajuda, a importância concedida à família – tanto chegada como afastada – a lealdade, a capacidade de confiar em si mesmo e a boa qualidade de permanecer fiel a si próprio."
Mais informação no site da escritora.

3.2.12

XIII Jornadas de Cultura Alemã

XIII JORNADAS DE CULTURA ALEMÃ - ELOS ALEMANHA – PORTUGAL – BRASIL
24 de Fevereiro a 5 de Março de 2012

PROGRAMA

Sexta, dia 24 de fevereiro

COLÓQUIO INTERNACIONAL

Revisiting Kaspar Hauser (* 1812) –
criança selvagem, cobaia ou «Filho da Europa»

Local: Universidade do Minho, Campus de Gualtar / Auditório do ILCH


14h00 - Abertura

14h15 - Marion Hermann-Röttgen (Universität Stuttgart)
Kaspar Hauser: Medizinisches Phänomen und literarische Projektionsfigur**

15h00 – Monika Schmitz-Emans (Ruhr-Universität, Bochum)
Kaspar Hauser als Dichter – Die Stilisierung des Findlings zum Repräsentanten des Poetischen**
15h45 – Intervalo / coffee break

16h00 - Peter Hanenberg & Ana Margarida Abrantes (Centro de Estudos de Comunicação e Cultura (CECC) / UCP, Lisboa)
"Who is I?" Cognition and the emergence of (Inter)Subjectivity

16h45 Nadya Modyanova (Massachusetts Institute of Technology / Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho)
Language in feral children as a window into the brain mechanisms specific for syntactic development
**Comunicações com Serviço de Interpretação Simultânea, oferecida pelo BabeliUM

21h00: Filme Kaspar Hauser

Integrado no Ciclo Werner Herzog do Cineclube de Joane / Goethe Institut Portugal

Local: Casa do Professor (Av. Central, Braga), Agenda Cultural Clarabóia

Segunda, dia 27 de fevereiro

Local: Museu das Migrações e das Comunidades, Fafe

10h00 Visita guiada para um grupo de alunos e professores de estudos portugueses da Ludwig-Maximilians Universität (LMU), Munique, pela diretora do museu, Drª Isabel Alves

COLÓQUIO

Elos Alemanha – Portugal – Brasil

Local: Auditório da Biblioteca Municipal de Fafe

Moderação: Mário Matos (DEGE / ILCH-UM)

14h15: Ansgar Schäfer (IHC / UNL)
O Luso-tropicalismo em Tempos de Guerra.

15h00: Heloísa Paulo (Centro de Estudos Interdisciplinares do Século XX / Univ. de Coimbra)
Alemães no Brasil: da adaptação aos percalços da Segunda Guerra.

15h30: Rui Botelho (Doutorando ILCH-UM)
Breve panorama de meio século da emigração portuguesa para a República Federal da Alemanha.

16h00: Pausa para Café

16h30: Luísa Costa Hölzl (LMU / Munique)
FAZER DE MIM UM HOMEM - a experiência da emigração na passagem da adolescência para a idade adulta em A Criação do Mundo, O Segundo Dia (1937) de Miguel Torga

17h00: Orlando Grossegesse (DEGE / ILCH-UM):
«Navigare necesse» – o Amazonas como metáfora existencial no romance de Richard A. Bermann e no filme de Werner Herzog.

17h30: Pausa para Café

18h30 Apresentação do livro 'Zonas de Contacto. Estado
Novo / III Reich (1933-1945)'
- Org. Mário Matos e Orlando Grossegesse por Heloísa Paulo (Centro de Estudos Interdisciplinares do Século XX / Universidade de Coimbra)

Terça, dia 28 de fevereiro

Local: Casa de Camilo Castelo Branco / Centro de Estudos Camilianos, Ceide (V.N. Famalicão)

9h00: Visita guiada à Casa de Camilo

10h30: Palestras sobre o Brasileiro de torna-viagem na obra camiliana

Local: Auditório do Centro de Estudos Camilianos

Horst Weich (LMU / Munique)
A semântica do espaço e o lugar do brasileiro nalgumas «Novelas do Minho»

Sérgio Sousa (DEPL / ILCH-UM)
A Regeneração do Brasileiro de torna-viagem em Camilo. O caso de João José Dias em «O Que Fazem Mulheres».

[Visita ao Mosteiro de Tibães: documento interno]

21h00: Filme Aguirre, der Zorn Gottes

Integrado no Ciclo Werner Herzog do Cineclube de Joane / Goethe Institut Portugal

Local: Casa do Professor (Av. Central, Braga), Agenda Cultural Clarabóia

Quarta, dia 29 de fevereiro


Local: Universidade do Minho, Campus de Gualtar / Auditório do ILCH
9h00: Encontro ELOS Alunos (LMU / UM)


[Documento interno]

Quinta, dia 1 de março


Local: Casa das Artes de V.N. Famalicão

21h00: Filme Kaspar Hauser
Ciclo Werner Herzog do Cineclube de Joane / Goethe Institut Portugal
Filme comentado por Orlando Grossegesse (DEGE / ILCH-UM)

Segunda, dia 5 de março


3º Cinelínguas: Die Welle de Dennis Gansel
Comentado por Natália Nunes (DEGE)

(org. Núcleo de Alunos de LA NELAUM / DEGE)
Local: Auditório B2 / UM, 17h00

Mais informações aqui

3.11.11

Miguel Monteiro



Em memória de Miguel Monteiro, que permanecerá.


26.9.11

Migrations History Matters - Annual Conference of the AEMI

The Annual Conference of the Association of European Migration Institutions (AEMI)
28. September – 2. October 2011
The Danish Emigration Archives - Aalborg, Denmark

MIGRATION HISTORY MATTERS
Over time migration history has thrown light upon the challenges that migrants have experienced faced with realities of a completely different culture in another country.
Since 1945 many of the European countries have experienced an increase in numbers of immigrants – job-seekers, exiles and refugees. The countries in the European Union have different attitudes towards immigration. Those having received people in relation to the colonial expansions are much more used to a cultural diversity whereas those with a more homogeneous population look upon the recent immigration as a huge challenge and are faced with numerous controversies among politicians, among private people and in the press.


Despite the difference in attitudes toward immigrants each country will meet a number of similar challenges, and many questions will arise. Immigration will cause problems for both the immigrants and the people already living in the area – clashes of culture, lack of jobs, language barriers, ethical and religious differences etc.
The European Union shares the challenges of migration. We also share the history of migration – the past as well as the present. Almost all European countries were influenced by the overseas emigration during the 19th and 20th centuries. How did our own compatriots cope with the immigration experience?


(...) Over the years many aspects of integration processes have been described and researched. Migrants are uprooted and during the transplantation to a new culture, they often feel alienated. Many feelings are involved. Migration is about minds and hearts of human being.


Aalborg 2011, Final program here.